No Metrô do Rio, uma aula de tradução.

No Metrô do Rio, uma aula de tradução.

Em português: “Observe atentamente o espaço entre o trem e a plataforma”

Em inglês: “Mind the gap”

Comentários

  1. Correção: "Mind the gap" não é a tradução genérica. É uma expressão tipicamente britanica, que se ve nos metrôs de lá.

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

FINALMENTE!

Veja neste minivídeo que entrega cuidadosa! Este verdadeiro ANIMAL da FedEx joga por cima da...